Эндрю Бейли: Учите детей не только языку, но и культуре

Директор City & Guilds по России Эндрю Бейли (Andrew Bayley) уже много лет тестирует языковые навыки российских учащихся, путешествуя два раза в год по разным регионам нашей необъятной страны. Отражается ли отдаленность школ от центра на уровне языковой подготовки учеников? В чем заключаются сильные и слабые стороны российских кандидатов? И сказался ли на деятельности экзаменационного Совета мировой экономический кризис? Об этом и многом другом мы расспросили мистера Бейли в рамках апрельской сессии экзамена на базе школы «АНДОРА» (г. Благовещенск).
— Эндрю, сколько всего локальных и региональных центров City & Guilds насчитывается сегодня в мире и сколько – в нашей стране?

В мире уже более 8500 авторизованных центров, а в России – около 100. Важно понимать, насколько серьезной организацией является City & Guilds. Представьте, что только в Лондоне на постоянной основе в компании работают 2500 людей! Еще около 500 наших сотрудников задействованы в офисах City & Guilds в Китае, Гонконге, Венгрии, Индии, Кении, Южной Африке и западной Малайзии.

— Мировой экономический кризис как-то отразился на числе кандидатов в этом году?

Да, отразился. Но эффект был разным в разных регионах. Один или два центра в этом году не выставили своих кандидатов на сдачу экзамена, в то время как некоторые весьма отдаленные и неблагополучные с экологической точки зрения города, наоборот, выдвинули в два раза больше желающих сдавать City & Guilds, чем в прошлый раз. Кроме того, уже не в первый раз мы столкнулись с практикой нелегального размножения рядом школ наших экзаменационных материалов и их использования для создания некоего подобия единого экзамена. С одной стороны, это для нас комплимент, ведь нам пытаются подражать, но с другой… какова перспектива такого липового экзамена? Какие гарантии он может дать ученику?

— Сертификат City & Guilds, в отличие от TOEFL или IELTS, не требует подтверждения через несколько лет. Но если долго не практикуешься, уровень владения языком не может оставаться неизменным на протяжении всей жизни…

Многие школьники, поступая в университеты, занимаются английским еще пару лет, а затем язык уходит на задний план. Но когда он снова понадобится им в дальнейшем, возможно, они не будут помнить его так же хорошо, однако они смогут вернуться к прежнему уровню в кратчайшие сроки. И если вы предъявите сертификат и вас пригласят на работу в какую-то зарубежную компанию, вы сможете быстро освежить полученные знания.

— Несмотря на большое количество российских центров City & Guilds, многие ВУЗы до сих пор не имеют представления о том, что представляет собой этот экзамен и какие перспективы открывает для студентов. Чем это можно объяснить?

К сожалению, зачастую кафедры не дают молодым преподавателям делать какие-либо нововведения. А руководители многих ВУЗов принципиально не хотят знать ни о каком международном экзамене, рассуждая так: если они выдвинут кандидатов на сдачу экзамена, и будут провалы, что подумают о них студенты? И эти опасения становятся тем более понятны, когда предлагаешь для начала самим преподавателям того или иного университета пройти пробное тестирование. В одном ВУЗе я предложил экзаменационные задания группе преподавателей. Когда они не справились с одним из заданий, то заявили, что это глупый тест, и что так никто не говорит. Однако City & Guilds не требует знания какой-то узкоспециализированной технической лексики – это живой разговорный язык, язык повседневного общения британцев.

— Существует ли какая-то зависимость между уровнем языковой подготовки учащихся и их отдаленностью от Москвы?

Когда я путешествую по городам России, меня часто спрашивают: «Как сильно отличается уровень английского у нас по сравнению с москвичами, ведь мы находимся так далеко от центра?» В отношении языка, не важно, как далеко от центра вы живете. Конечно, у москвичей больше возможностей, например, общаться с носителями языка, но, что любопытно, чем дальше люди находятся от Москвы, тем более серьезно они относятся к своему образованию. Они «вгрызаются» в гранит науки, так как понимают, что им предстоит самим искать работу, тогда как москвичи чуточку ленивее.

— Вы имеете многолетний опыт тестирования российских учащихся. Какие рекомендации вы бы дали нашим преподавателям, чтобы их ученики более успешно отвечали на экзамене?

Следует помнить, что экзамен, который вы сдаете, — это тот же самый экзамен, который сдают и многие учащиеся в Англии. Великобритания и Россия, как ни крути, — все-таки два разных мира: мы живем и говорим иначе, делаем все по-другому, чем русские люди. А потому необходимо учить детей тому, каково это на самом деле – жить в Британии.

Так, например, когда в ходе устного экзамена кандидату предлагается представить себя посетителем ресторана и сделать заказ, нужно подумать, что заказал бы типичный британец в такой ситуации. И вряд ли ваши ученики бывали в британских ресторанах и знают о многочисленных опциях традиционного английского меню и порядке заказа блюд. Задача преподавателя – показать детям, как это происходит в Англии. Даже если он сам никогда там не был.

— А что бы вы назвали наиболее сильной стороной наших кандидатов?

Энтузиазм. К сожалению, многие дети, поступая в университеты или получив диплом о высшем образовании, теряют этот запал. Постарайтесь сохранить в учениках радость от изучения языка. Учите детей с удовольствием, но продолжайте и свое обучение. Никогда не останавливайтесь на достигнутом — стремитесь узнать еще больше.

Беседовала Татьяна Виниченко
(перепечатано из “C&G community”, № 2 апрель 2010)

Контакты:

Центральный офис:

675009, Россия

Амурская область

г. Благовещенск

ул. Амурская, дом 99

Тел.: 8 914 558 46 41
Тел./факс: 8 (4162) 52-20-96

 

Мы в социальных сетях